No exact translation found for group work

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • International Work Group for Indigenous Affairs
    الجمهورية العربية السورية
  • International Work Group for Indigenoux Affairs
    المركز الاستشاري العام
  • International Work Group for Indigenous Affairs
    المنظمة العالمية للمرأة
  • Sociétés de technologies de pointe (Hi Com, Hi Consult, Hi Tech Group and Advanced Engineering Works, Hi-Tech Chemicals);
    شركات التكنولوجيا المتطورة ( شركة هاي كوم، شركة هاي تك كونسلت، شركة هاي تك جروب، شركة الأعمال الهندسية المتطورة، شركة هاي تك للصناعات الكيميائية).
  • Les indicateurs dont le suivi a été assuré par le Community Epidemiology Work Group ont montré que l'abus de cannabis était resté stable tandis que l'abus de cocaïne et de crack était encore élevé, mais en baisse.
    ودلت المؤشرات التي ترصد عن طريق فريق عمل الدراسات الوبائية المجتمعية على أنه بينما ظلت المؤشرات الخاصة بالقنّب مستقرة فإن المؤشرات الخاصة بالكوكايين/كراك الكوكايين ظلت على مستويات عالية ولكن كانت في تناقص.
  • c) Observateurs d'organisations non gouvernementales: Comité consultatif mondial des Amis (également au nom de: Amnesty International, Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, International Work Group for Indigenous Affairs, Netherlands Centre for Indigenous Peoples and Rights and Democracy et Service international pour les droits de l'homme), Commission juridique pour l'autodéveloppement des peuples autochtones andins, Conseil international des traités indiens (également au nom de: Association mondiale indigène, Organisation internationale de développement des ressources indigènes et Union of British Colombia Indian Chiefs) et Ligue internationale pour les droits et la libération des peuples.
    (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الأنديز الأوائل، ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (أيضاً باسم منظمة العفو الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، والفريق العامل الدولي لشؤون السكان الأصليين، والمركز الهولندي للشعوب الأصلية، ومنظمة الحقوق والديمقراطية)، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود (أيضاً باسم الرابطة العالمية للسكان الأصليين، والمنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين، واتحاد الزعماء الهنود في كولومبيا البريطانية)، والرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها.
  • À sa 4e séance, le 11 mai, l'Instance a clos son débat sur le point considéré et les observateurs suivants ont fait des déclarations : Indonésie, Bangladesh, Indigenous People's Forum, Asian Indigenous Women Network, International Indigenous Women's Caucus, Tetuwan Oyate, Maasai Women for Education and Economic Development, Comité de coordination de Indigenous Peoples of Africa, Confederación de Comunidades Campesinas y Nativas de Perú, Association of Indigenous Village Leaders au Suriname, Khmers Kampuchea-Krom Federation, Comunidad de Estudiantes de las Primeras Naciones de América, Asian Indigenous and Tribal People Network, Zeliangrong Women's Union, Mejlis of Crimean Tatar People, IPPAC/Tamaynut, Anywaa Survival Organization, International Work Group for Indigenous Affairs, Defensoria de la Mujer Indigena de Guatemala, Sherpa Association of Nepal, Defensoria de los Pueblos Indígenas del Ecuador en América, Peace campaign Group, Clan Star, Institute for Indigenous People, Samson Cree Nation, International Organization of Indigenous Resource Development.
    وفي الجلسة 4، المعقودة في 11 أيار/مايو، اختتم المنتدى مناقشته للبند، واستمع إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: إندونيسيا؛ ومنتدى الشعوب الأصلية البنغلاديشية، والشبكة النسائية الشعوب الأصلية الآسيوية؛ والتجمع النسائي الدولي للشعوب الأصلية، وتيتوان أوياتي، ومنظمة المرأة الماسايية للتعليم والتنمية الاقتصادية، ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا، واتحاد المجتمعات الريفية والأهلية في بيرو، ورابطة القيادات القروية للشعوب الأصلية في سورينام، واتحاد خمير كامبوتشيا - كروم، واتحاد طلاب الأمم الأولى في أمريكا، وشبكة الشعوب الأصلية والقبلية الآسيوية، واتحاد زليانغرونغ النسائي، ومجلس شعب تتار القرم، ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقا/تامينوت، ومنظمة بقاء الأنيوا، وفريق العمل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية، ومنظمة الدفاع عن نساء الشعوب الأصلية في غواتيمالا، ورابطة شيربا في نيبال، ومنظمة الدفاع عن الشعوب الأصلية الإكوادورية في أمريكا، وفريق النضال من أجل السلام، ومنظمة كلان ستار، ومعهد الشعوب الأصلية، وأمة سامسون كريه، والمنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية.
  • c) Observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Groupement international pour les droits des minorités (également au nom de la communauté internationale Baha'ie, de la Fédération internationale pour la protection des droits des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et autres, du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme et de Pax Romana), Interfaith International, International Work Group for Indigenous Affairs (également au nom du Conseil international des traités indiens), Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (également au nom des organisations suivantes: Asian Indigenous and Tribal Peoples Network, Fédération internationale pour la protection des droits des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et autres, Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement, Interfaith International, Mouvement international de la réconciliation, Parti radical transnational, Pax Romana et Société pour les peuples menacés).
    (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، ومؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر، والمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان، والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية (باسم عن المجلس الدولي لمعاهدات الهنود)، والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات (باسم الطائفة البهائية الدولية، والاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، وباكس رومانا)، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب (باسم المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، وشبكة الشعوب الأصلية والقبلية الآسيوية، والمنظمة الدولية المشتركة بين الأديان، والاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات، وحركة التصالح الدولية، وباكس رومانا، وجمعية الشعوب المعرضة للخطر، والحزب الراديكالي عبر الوطني).
  • La Conférence des Parties, préoccupée par le fait que ceci pourrait avoir des effets sur la santé humaine et l'environnement, invitait les Parties à communiquer des informations sur cette question au Secrétariat de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination et chargeait le Secrétariat de compiler ces informations en vue de les présenter au on the preparation of technical guidelines for the environmentally sound management of persistent organic pollutants (POPs) as wastes, and to decision VII/12 on the work programme Groupe de travail à composition non limitée Elle demandaint également au Groupe de travail à composition non limitée d'examiner les informations of the Open-ended Working Group présentées en vue de prendre les mesures jugées appropriées.
    وفيما شعر مؤتمر الأطراف بالقلق من أن التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ يمكن أن يترتب عليه آثار على صحة البشر والبيئة، دعا الأطراف إلى تقديم معلومات تتعلق بهذه القضية إلى أمانة اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، ووجه الأمانة إلى تجميع هذه المعلومات لعرضها على الفريق العامل مفتوح العضوية.
  • Amnesty International, Anglican Consultative Council, Baha'i International Community, Canadian Research Institute for the Advancement of Women, Centre de Documentation, de Recherche et d'Information des Peuples Autochtones (doCip), Chinese Immigrants Services, Inc., Christian Children's Fund, Commission of the Churches on International Affairs of the World Council of Churches, Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd, Congregations of St. Joseph, Delta Kappa Gamma Society International, Dominican Leadership Conference, European Law Students' Association, Family Care Internacional, Franciscans Internacional, Friends World Committee for Consultation, Global Action on Aging, Global Education Associates, Habitat for Humanity International, International Association for Religious Freedom, International Association for Volunteer Effort, International Presentation Association of the Sisters of the Presentation, International Public Policy Institute, International Research Foundation for Development, International Shinto Foundation (ISF), International Women's Health Coalition, International Work Group for Indigenous Affairs (IWGIA), Marangopoulos Foundation for Human Rights, Maryknoll Sisters of St. Dominic, Inc., Minority Rights Group, Netherlands Centre for Indigenous Peoples (NCIV), Rehabilitation International, Rainforest Foundation, Sisters of Notre Dame de Namur, Society for the Psychological Study of Social Issues (SPSSI), Society for Threatened Peoples, Summer Institute of Linguistics, Transnational Radical Party, Trickle up Program, United Methodist Church — General Board of Church and Society, United Nations Association of the USA, Wittenberg Center for Alternative Resources, World Islamic Call Society, World Resources Institute
    منظمة العفو الدولية، المجلس الاستشاري الانغليكاني، الطائفة البهائية الدولية، معهد البحوث الكندي للنهوض بالمرأة، مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام، مؤسسة خدمات المهاجرين الصينيين، الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي، جماعة سيدة المحبة للراعي الصالح، جماعة القديس يوسف، جمعية دلتا كبا غما الدولية، مؤتمر قيادات الرهبان الدومينكيين، رابطة طلاب الحقوق الأوروبية، المنظمة الدولية لرعاية الأسرة، منظمة الفرنسسيسكان الدولية، لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور، منظمة العمل العالمية بشأن الشيخوخة، رابطة التعليم العالمي، المنظمة الدولية لموئل الإنسانية، الرابطة الدولية للحرية الدينية، رابطة العمل التطوعي الدولية، رابطة التقدمة الدولية لراهبات التقدمة، المعهد الدولي للسياسة العامة، مؤسسة البحوث الدولية للتنمية، مؤسسة الشينتو الدولية، التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية، مؤسسة مارانغوبولص لحقوق الإنسان، جمعية راهبات ماري نول للقديس دومينيك، فريق حقوق الأقليات، المركز الهولندي للشعوب الأصلية، الهيئة الدولية لإعادة التأهيل، مؤسسات الغابات المطيرة، جمعية راهبات نوتردام دي نامير، جمعية الدراسة النفسية للقضايا الاجتماعية، جمعية الشعوب المعرضة للخطر، معهد الدراسات الصيفية للسانيات، الحزب الراديكالي الانتقالي،برنامج النض الصاعد، الكنيسة الميثودية المتحدة - المجلس العام للكنيسة وجمعيتها، رابطة الولايات المتحدة للأمم المتحدة، مركز ويتنبرغ للموارد البديلة، الجمعية العالمية للدعوة الإسلامية، معهد الموارد العالمية.